Yuto Izumi - Namenloses Licht (Mana Khemia 2 OST) (English Translation)

The origin of their pledge roots from a seperated path
No matter how much time passes, their journey continues again and again
As they hide sadness in their own hearts

What awaits at the end of the road is nothing but a dim fading light
People burdened with karma, they turn away from the morning glow
Which shines, as it flickers, like a hope starting to be forgotten

In those words of prayers, in those confused eyes
There exists a weak tender radiance which everyone embraces to carry on their lives

Nameless light, where could thou be in this world
To draw the scene of next morning sun, and widen this sky filled with crimson mist

Like a melody without sound, like a scream without voice
People who wander, their hearts are soaked with pale darkness
Which leads the way, as it flickers, towards the dying tomorrow

In those words of conversation, in those entangled arms
There exists a shining promise which everyone embraces to carry on their lives

Formless bonds, when could thou be in the flow of time
To play the song of offering, and extend this sky filled with blue shade

I look up at the distant sky, and walk the path of desolation
Stepping strongly on the vast land, for the sake of those I must protect

Those incomplete promises keep descending from heaven
Soon, the rays of light will come, and inform us of the long night's end

Nameless light, I entrust those feelings to thee
My wish for a new world, a future that people can all live together

The separated paths are once again becoming one
Before long, this vivid light will soar away to the faraway sky

Notes:
~ Kanji lyrics @ this forum
~ Romanization here
~ Credit Lazy @ Ar Tonelico Forum if you post this translation anywhere =)